"Vaimovaimot ja jalkavaimot palvelevat kuningasta kohteliaasti. Naishistorioitsija tallentaa auringon ja kuun ja antaa heille renkaan etenemistä ja perääntymistä varten. Kun lapsi syntyy, kuuta ja kuuta käytetään vetäytymiseen kultasormuksella; vaununkuljettaja astuu sisään hopeasormus ja kantaa sitä vasemmassa kädessään "Keisari pitää sitä oikeassa kädessään. Olipa se kuinka suuri tai pieni tahansa, se kirjataan menetelmäksi." Tämä on Han Maohengin huomautus "Yi Wo Tong Guan" teoksessa "The Book of Songs·Beifeng·Jingnu". Tähän viitataan usein akateemisissa piireissä selittämään nimen "rengas" alkuperä.
Esimerkiksi "Ancient Chinese Costumes and Customs" sanoo: "Miksi sormuksen kaltaista asustetta pitäisi kutsua sormukseksi? Aloitetaan sanan "Jie" merkityksestä. Ming-dynastian "Sanyuzubi" tallentaa: ' Nykymaailmassa kultaa ja hopeaa käytetään sormuksina ja laitetaan naisten sormien väliin, joita kutsutaan "Runon" -huomautuksen mukaan: "Muinaisina aikoina jalkavaimot ja sivuvaimot tulivat keisarin luo kohteliaasti. Naishistorioitsija tallensi auringon ja kuun ja antoi heille sormuksia. Edistää ja perääntyä. Kun lapsi syntyy, kuu vedetään kultasormuksella; kun hallitsija on vastuussa, hänet asetetaan vasempaan käteen hopeasormuksella; kun hallitsija on vastuussa, se asetetaan oikeaan käteen. Jos asia on pieni tai suuri, se kirjataan dharmaksi. "Sormus" tarkoittaa, että se tulee itsestään.'" "Dictionary of Modern Chinese Word Names" lainaa myös yllä olevan kaltaista kohtaa ja sanoo: "Kuukautispäivänä jalkavaimo käyttää sormusta osoittaakseen, ettei hänellä voi olla seksiä keisarin kanssa. Sormus on "Stop". "Kiinan sanakirjassa" on myös "rengas" ja "rengas", jotka myös lainaavat yllä olevaa lausetta.
Itse asiassa ei vain termiä "rengas" voida selittää tällä. Myös muut sormusten nimet ovat peräisin tästä ja ne voidaan selittää sillä. Pelkästään eri aikakausien vuoksi samalla koristeella "sormuksella" on eri nimet.
Sana "ji" sanoissa "Shuoji", "Shuowen·Yanbu" sanoo: "ji, 疋." Kappaleen huomautus: "疋, jokainen kirja on kirjoitettu kirjaksi. ... 狋, nykypäivän sana on kirjoitettu kirjana, mikä tarkoittaa tietää jakamalla kirja. "Käsi" ja "huomautus" on yhdistetty selittämään, että "käsi" huomautus" on "merkki, jota käytetään kädessä erottamista ja tunnistamista varten." Yllä olevan lainauksen yhteydessä renkaan merkki merkitsee "vaimovaimoryhmää". Sivuvaimon eteneminen ja perääntyminen on joko hallita tai hallita."
Sana "Yue" kielessä "Yuezhi" on sanasta "Shuowen·Bu": "Yue tarkoittaa sitomista sormien ympärille." Joten "Yuezhi" tarkoittaa "sopia tapaamisesta sormilla ja sitoa ne sormien ympärille". Joten miksi meidän täytyy "sovittaa asiat sormilla"? Syy tämän käytännön takana on itse asiassa käyttää esinettä "merkkinä". Objekti on symboli, jota jalkavaimot ja jalkavaimot käyttävät välttääkseen tabuja.
Sana "huan" sanoissa "drive ring" ja "zhihuan", "Shuowen·Yubu": "Huan, bi myös. Liha on kuin rengas." "Bi" viittaa tässä reiän halkaisijaan ja ympärysmittaan. "Jade-jade, jolla on sama leveys", "liha" ja "hyvä" ovat suhteessa "jadejadeen, jossa on rengasmainen reikä". "Reiän ulkopuolta kutsutaan lihaksi ja sisäpuolta hyväksi." Tästä lähtien kaikkia "renkaan muotoisia" asioita kutsutaan "jadeksiksi". "Ajosormus" ja "sormisormus" ovat siis "sormuksia, joita käytetään sormissa." Muinaiset keisarit päättivät, ovatko he onnekkaita vai eivät, erilaisten käyttötapojensa perusteella.
Sana "Dai" sanoissa "Dai Zhi", "Shuowen·Renbu": "Dai, Gengye". Duan Yucain muistiinpano Qing-dynastiasta: "Jokaista, joka vaihtaa yhden sanan toiseen, kutsutaan Dai... jokaista, joka käyttää eri sanoja vaihtaessaan sanoja, kutsutaan Dai" "Muinaisina aikoina jalkavaimot ja jalkavaimot eivät saaneet puhua kuukautisista, joten he käyttivät käytäntöä "käyttää sormuksia" ilmaistakseen sen epäsuorasti välttääkseen kuninkaan onnea. Siksi "merkitys" voidaan ymmärtää "sormessa käytettäväksi koristeeksi". korvata kuukautiset."
Sormuksen nimen alkuperä
Suositut tuotteet
Lähetä kysely
